-
1 appel d'air
воздушная тяга; засос воздуха; приток воздуха -
2 appel d'air
сущ.1) общ. воздушная тяга, приток воздуха2) тех. засос воздуха, вентиляционное отверстие -
3 appel
mnuméro d'appel — номер абонента2) воззвание, обращение; призыв ( к кому-либо)appel de combat — боевой призывappel de fonds — привлечение средств; требование сделать новый взнос (к акционерам, подписчикам и т. п.)appel d'offres юр. — призыв к представлению предложений (при заключении договора на поставки, на подряд)ouvrir un appel d'offres — объявлять конкурс••faire appel à... — взывать, обращаться к...; прибегать к...; использоватьappel par anticipation — досрочный призывappel aux armes — призыв на действительную военную службу; мобилизацияappel du contingent — очередной призыв в армию4) перекличка; поверкаêtre présent à l'appel, répondre à l'appel — присутствовать на перекличкеmanquer à l'appel — не явиться на поверкуappel des causes à l'audience юр. — перечисление слушающихся делfaire l'appel — проводить перекличку; проверять явку ( в суде)5) знак, сигналappel du regard — многозначительный взгляд; призывный взгляд••appel du pied — тайный знак; побуждение, приглашение к чему-либоappel de la conscience — зов совести, голос совестиappel des sens — зов чувств; чувственное влечениеbattre l'appel — бить сборsonner l'appel — трубить сбор8) юр. апелляция, обжалованиеfaire [interjeter] appel — подавать апелляционную жалобуacte d'appel — заявление об апелляцииpasser en appel — предстать перед судомsans appel — 1) не подлежащий обжалованию 2) перен. безвозвратно; непоправимыйplanche d'appel — брусок для отталкивания10) тех. принудительное направление ( материала); приём ( приёмным механизмом)11) вчт. вызов; запрос12) тягаappel d'air — воздушная тяга; приток воздуха13) хореогр. время перед прыжком14)15) прост. знак внимания -
4 appel
m1. (pour faire venir) зов, призы́в;l'appel d'une cloche — призы́вный звон ко́локола; entendre un appel — слы́шать/у= зов <призы́в>; répondre à un appel — о́ткликаться/откли́кнуться на призы́в; accourir au premier appel — прибега́ть/прибежа́ть по пе́рвому зову́; un cri d'appel — призы́вный крик < клич>; l'appel de la mer — зов мо́ря; ● faire un appel du pied — намека́ть/намекну́ть (faire allusion); — де́лать/с= предложе́ние (proposer)un appel à l'aide — крик о по́мощи;
║ призы́в (к + D);appel aux armes (à l'insurrection) — призы́в к ору́жию (к восста́нию)
║ ( téléphone) вы́зов;envoyer un appel téléphonique — посыла́ть/посла́ть вы́зов для телефо́нного разгово́ра
║ (voix) го́лос, зов;l'appel de la conscience (de la raison) — го́лос со́вести (ра́зума)
2. milit. призы́в;devancer l'appel — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу досро́чно; l'âge de l'appel sous les drapeaux — призывно́й во́зрастl'appel sous les drapeaux — призы́в в а́рмию;
3. (adresse, recours) обраще́ние; воззва́ние élevé.;l'appel au peuple — обраще́ние <воззва́ние> к наро́ду;
faire appel обраща́ться/обрати́ться (к + D); взыва́ть/воззва́ть (к + D) élevé.;, апелли́ровать ipf. et pf. (к + D) (invoquer); прибега́ть/прибе́гнуть (к + + D) (recourir);faire appel à la générosité (à la raison) de qn. — взыва́ть к чьему́-л. великоду́шию (ра́зуму); faire appel à l'opinion publique — апелли́ровать <взыва́ть> к обще́ственному мне́нию; faire appel à ses souvenirs — обрати́ться к [свои́м] воспомина́ниям; faire appel à tout son courage — мобилизова́ть ipf. et pf. <— призыва́ть/призва́ть> всё своё му́жествоfaire appel à qn. pour... — обраща́ться к кому́-л., что́бы...;
4. (nominal) [поимённая] перекли́чка ◄е►;répondre (être présent) à l'appel — отвеча́ть/ отве́тить (прису́тствовать ipf.) на перекли́чке; manquer à l'appel — не явля́ться/не яви́ться на перекли́чку; le vote s'est effectué par appel nominal — име́ло ме́сто поимённое голосова́ние; sonner l'appel — труби́ть/про= сборfaire l'appel — де́лать/с= <проводи́ть/провести́> перекли́чку;
5. dr. апелля́ция, обжа́лование;faire appel d'un jugement — обжа́ловать pf. <подава́ть/пода́ть апелля́цию на> реше́ние суда́; interjeter (se pourvoir en) appel — подава́ть апелля́цию; sans appella cour d'appel — апелляцио́нный суд;
1) без права́ обжа́лования; не подлежа́щий обжа́лованию2) fig. безапелляцио́нный, категори́ческий; оконча́тельный (définitif); безапелляцио́нно, категори́чески; оконча́тельно;un refus sans appel — категори́ческий отка́з
6. techn. тя́га;un appel d'air [— возду́шная] тя́га; вентиляцио́нное отве́рстие (ouverture)
7. sport толчо́к -
5 appel
m1) свз. вызов3) вчт. обращение к ЗУ, обращение к запоминающему устройству•- appel d'air
- appel automatique
- appel par code
- appel interurbain
- appel local
- appel de la mémoire interne
- appel de puissance
- appel d'urgence -
6 appel
-
7 faire appel à ...
взывать к...; собирать, призывать на помощь, обращаться к..., использовать, прибегать к...Puis, faisant appel à tout mon courage, j'entrai dans notre chambre d'un air délibéré. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Затем, собрав все свое мужество, я вошел в комнату с решительным видом.
Ici encore l'arbitrage va s'imposer; il faudra faire appel aux hommes ayant une grande expérience de la vie, pour savoir quels sacrifices doivent être consentis par les riches en faveur des pauvres clients de l'église. (G. Sorel, Réflexions sur la violence.) — Здесь также потребуется третейский суд: нужно будет прибегнуть к содействию людей с большим жизненным опытом, чтобы определить, на какие жертвы должны пойти зажиточные в пользу неимущих жителей прихода.
Les plus sages m'ont dit: [...] utilisez les connaissances que vous avez forcément acquises; faites appel à votre mémoire, coordonnez vos notes et imposez-vous cette tâche d'écrire vos voyages. (M. Du Camp, Mémoires d'un suicidé.) — Наиболее рассудительные мне советовали: используйте накопленный вами опыт, призовите на помощь свою память, приведите в порядок свои заметки и поставьте перед собой задачу описать свои путешествия.
-
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 système
m1) система2) система; установка; устройство; комплекс•système de commande en boucle ouverte — разомкнутая система управления, разомкнутая система регулирования
système de commande numérique continue — контурная система числового программного управления, цифрового программного управления
système de dialogue à utilisateurs multiples — вчт. диалоговая система коллективного пользования
système électronique de téléphone automatique — тлф электронная система коммутации
système international pour la notation des livres — = système international pour les numéros des livres международный стандартный номер книги, ISBN
- système à absorptionsystème international pour les numéros des livres — = système international pour la notation des livres
- système d'accès
- système acoustique stéréophonique
- système actif d'amarrage
- système d'adressage
- système d'aérage
- système d'alarme
- système d'alimentation
- système d'alliage
- système d'allumage
- système d'amenée de combustible
- système antichoc
- système anticollision
- système antigivre
- système antimissile
- système antipollution d'échappement
- système antivibratoire
- système d'appel par voie hertzienne
- système d'arrosage
- système d'aspiration
- système asservi
- système d'asservissement
- système astatique
- système d'atterrissage automatique
- système d'atterrissage autonome
- système auto-oscillant
- système d'avance
- système d'axes
- système de balayage
- système de bandes
- système bielle-manivelle
- système binaire
- système biphasé
- système bouclé
- système en cascade
- système catadioptrique
- système du centre de masse
- système centré
- système C.G.S.
- système de chauffage
- système en circuit fermé
- système de circulation d'air
- système de climatisation
- système de codage d'outils
- système de collecte des données
- système de commande
- système de commande adaptive
- système de commande en chaîne fermée
- système de commande numérique
- système de commande à ordinateur
- système de commande de robot
- système compatible
- système à compression
- système de condensation
- système de conditionnement d'air
- système conservatif
- système continu
- système du contre-courant
- système de contrôle
- système de coordonnées
- système de coulée
- système de couleurs
- système des cristallaux
- système décimal
- système de dégivrage
- système délivreur de combustible
- système à dépression
- système de déshumidification
- système de disjonction d'urgence
- système de distribution
- système de drainage
- système dual
- système dynamique
- système d'échangeurs de chaleur
- système à échantillonnage
- système d'éclairage
- système d'égouts
- système d'enregistrement
- système d'équations
- système d'équilibrage
- système d'excitation
- système d'exploitation
- système d'exploitation à bandes
- système d'exploitation à disques
- système d'exploitation en temps réel
- système fonctionnant en temps réel
- système fermé
- système de filtration
- système finement dispersé
- système foot-pound-second
- système de freinage
- système frontal de traitement
- système de graissage
- système de guidage
- système hexagonal
- système homopolaire
- système hydraulique
- système d'immersion du cœur
- système d'immersion de noyage
- système incompatible
- système informatique
- système intégré
- système intégré de gestion
- système intégré d'information
- système intercarrier
- système International d'Unités
- système d'interrogation-réponse
- système interrupt
- système d'introduction et d'accès
- système invariant
- système inverse
- système isométrique
- système de jets
- système de jets de coulée
- système du laboratoire
- système libre
- système linéaire
- système de liquide
- système de lubrification centralisé
- système magnétique
- système métastable
- système modulaire
- système monoclinique
- système multimédia
- système multiple
- système multiplex
- système multiprocesseur
- système négatif
- système de nettoyage
- système non équilibré
- système non linéaire
- système de noyau
- système de numération
- système de numération binaire
- système de numération décimal
- système de numération hexadécimal
- système de numération octal
- système d'obturation
- système opérationnel
- système ordonné
- système orienteur
- système orthorhombique
- système ouvert
- système de palettiers mobiles
- système de palettiers statiques
- système pas à pas
- système périodique des éléments
- système photoélectrochimique
- système à plusieurs constituants
- système pneumatique
- système polyphasé
- système de position des valeurs
- système de positionnement
- système de pompage
- système porteur
- système de priorités
- système de prise de vues
- système de prises de vues
- système de programmation numérique
- système de protection
- système de purification
- système quadratique
- système quantique
- système quaternaire
- système de radionavigation
- système rail-route
- système de rayonnage
- système à réaction
- système de recherche documentaire
- système de recherche et de tir
- système à recirculation d'air
- système de récupération
- système de référence
- système de réfrigération
- système de refroidissement
- système de réglage
- système réglé
- système régulateur
- système réticulé
- système à retour
- système rhomboédrique
- système rigide
- système de rouages
- système de séchage
- système secondaire de chauffage
- système de sécurité
- système de sécurité de rupture
- système séquentiel
- système de servocommande
- système S.I.
- système solaire
- système à sorption
- système de stockage frigorifique
- système de stockage en vrac
- système spatial
- système de suspension
- système de symbolisation
- système symétrique
- système de télémesures
- système de télémétrie spatiale
- système de télévision en couleurs
- système en temps partagé
- système ternaire
- système thermique
- système tout air
- système de traitement d'eau
- système de transmission de données
- système de transport du combustible
- système triangulaire
- système triclinique
- système triphasé
- système de tubes
- système de turbopompes
- système aux tuyaux
- système unitaire
- système d'unités
- système utilisable en temps réel
- système de ventilateurs
- système de ventilation
- système de verrouillage
- système à vide
- système vidéotexte
- système de visualisation -
10 lancer
%=1 vt.1. броса́ть/бро́сить, кида́ть/ки́нуть; швыря́ть/швырну́ть péj. (avec violence); мета́ть ◄-чу, -'ет►/метну́ть semelf.; пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит►; запуска́ть/запусти́ть (vers un but); les nombreux composés préverbes: вбра́сывать/вбро́сить (dans qch.); вски́дывать/ вски́нуть (vers le haut); выбра́сывать/ вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (au dehors); забра́сывать/забро́сить, заки́дывать/заки́нуть (loin ou derrière); подбра́сывать/подбро́сить, подки́дывать/ подки́нуть (vers le haut; sous qch.); сбра́сывать/сбро́сить, (d'en haut);lance-moi le ballon! — брось мне мяч!; lancer le ballon en l'air — бро́сить <подбро́сить> мяч вверх; lancer qch. à la tête de qn. — бро́сить что-л. <запусти́ть чём-л.> в го́лову кому́-л.; lancer des bombes sur une ville — сбра́сывать бо́мбы на го́род; lancer des flèches avec un arc — пуска́ть <выпуска́ть>: стре́лы из лу́ка, стреля́ть/вы́стрелить из лу́ка; lancer une pierre avec une fronde — метну́ть ка́мень из пращи́ (↓.из рога́тки); lancer une fusée — запуска́ть раке́ту; lancer des torrents de lave — изверга́ть/изве́ргнуть пото́ки ла́вы; lancer des flammes — изверга́ть пла́мяlancer des cailloux (des grenades) — броса́ть ка́мни (грана́ты);
║ sport:lancer le poids — толка́ть/толкну́ть ядро́; lancer les bras en arrière — забра́сывать ру́ки наза́д; lancer la jambe droite en avant — выбра́сывать пра́вую но́гу вперёд ║ (avec une idée de mouvement, d'élan donné)'. lancer ses troupes à l'attaque — броса́ть войска́ в ата́ку; lancer une offensive — предпринима́ть/ предприня́ть <начина́ть/нача́ть> наступле́ние; lancer une voiture à 100 km à l'h. — гнать ipf. маши́ну со ско́ростью сто киломе́тров в час ║ lancer un moteur — заводи́ть/завести́ <запуска́ть> мото́р; lancer un navire — спуска́ть/спусти́ть на во́ду су́дноlancer le disque — мета́ть диск;
2. (introduire) вводи́ть/ввести́;lancer une entreprise — дава́ть/дать толчо́к де́лу <предприя́тию>; lancer qn. dans les affaires — вводи́ть/ввести́ кого́-л. в де́ло ║ lancer une nouvelle mode — вводи́ть но́вую мо́ду; lancer un film — реклами́ровать ipf. et pf. — фильм; lancer un artiste — выдвига́ть/ вы́двинуть арти́ста; lancer une campagne en faveur de qn. (de qch.) — агити́ровать ipf. за кого́-л., начина́ть/нача́ть кампа́нию в по́льзу чего́-л.lancer un produit sur le marché — пуска́ть <выпуска́ть/вы́пустить> това́р в прода́жу;
3. (expressions):lancer un appel au secours — призыва́ть/призва́ть на по́мощь; lancer un cri — испуска́ть/испусти́ть <издава́ть/изда́ть> крик; lancer une invitation — направля́ть/ напра́вить <посыла́ть/посла́ть> приглаше́ние; lancer un mandat d'arrêt — выдава́ть/ вы́дать о́рдер на аре́ст; lancer une oeillade — подмигну́ть pf.; lancer un ordre — отдава́ть/ отда́ть прика́з; lancer une plaisanterie — броса́ть <отпуска́ть/отпусти́ть> шу́тку; lancer un pont — наводи́ть/навести́ мост; lancer dës regards furieux — броса́ть я́ростные взгля́ды; lancer un SOS — посыла́ть/посла́ть сиг нал SOS; lancer un ultimatum — предъявля́ть/ предъяви́ть ультима́тумlancer un appel — обраща́ться/обрати́ться с призы́вом;
■ vpr.- se lancer
- lancé -
11 groupe
m1) группа; агрегат; блок; комплекс2) мат. группа3) хим. группа; остаток; радикал•groupe de bits considérés comme un mot — галп (группа из нескольких байтов, обрабатываемая как единое целое)
groupe de compresseurs semi-hermétiques de faible puissance — бессальниковый компрессорный агрегат малой производительности
groupe de condensation par air forcé — компрессорно-конденсаторный агрегат с воздушным конденсатором
groupe frigorifique compresseur-condenseur hermétique — герметичный компрессорно-конденсаторный холодильный агрегат
groupe de production d'eau glacée à condensation par eau — агрегат для производства ледяной воды с водяным конденсатором
- groupe A- groupe abélien
- groupe à absorption
- groupe acide
- groupe alcool
- groupe alternateur-transformateur
- groupe alterné
- groupe aminé
- groupe amont
- groupe d'appel
- groupe d'arrivée
- groupe associé
- groupe auxiliaire
- groupe aval
- groupe B
- groupe binaire
- groupe de bits
- groupe bulbe
- groupe de canaux
- groupe central
- groupe centrifuge
- groupe changeur de fréquence
- groupe de charge
- groupe de charges
- groupe de climatisation
- groupe combinable
- groupe de commande
- groupe compact de conditionnement
- groupe compresseur
- groupe compresseur-condenseur
- groupe compresseurs ouverts
- groupe de compression à vis
- groupe de condensation
- groupe congélateur de chalutier
- groupe connexe
- groupe de contacts
- groupe convertisseur
- groupe convertisseur de soudage
- groupe de cylindres
- groupe de démarrage
- groupe de départ
- groupe de déplacements
- groupe dérivé
- groupe dur
- groupe dynamo-distributeur
- groupe à eau glacée
- groupe à écoulement axial
- groupe électrogène
- groupe d'énergie de neutrons
- groupe d'entretien
- groupe d'entretien du vide
- groupe d'erreurs
- groupe en étoile
- groupe d'évaporateurs
- groupe d'excitation
- groupe facteur
- groupe de fils
- groupe fonctionnel
- groupe frigorifique
- groupe frigorifique à compression
- groupe frigorifique industriel
- groupe frigorifique monobloc
- groupe frigorifique semi-hermétique
- groupe de froid
- groupe générateur
- groupe global
- groupe d'holonomies
- groupe homologue
- groupe hydraulique
- groupe hydroxyle
- groupe immergé
- groupe d'ions
- groupe d'isotopes
- groupe de lignes
- groupe monobloc
- groupe moteur à vapeur
- groupe moteur-générateur
- groupe motocompresseur
- groupe motopompe
- groupe motopropulseur
- groupe mou
- groupe mutateur
- groupe de neutrons
- groupe de neutrons par énergie
- groupe d'ondes
- groupe de pompage
- groupe de positions binaires
- groupe de prérefroidissement
- groupe primaire
- groupe primaire de base
- groupe de production de froid
- groupe de production de vapeur
- groupe propulsif nucléaire
- groupe de propulsion
- groupe de purge
- groupe quotient
- groupe redresseur
- groupe réfrigérant
- groupe de réfrigération
- groupe à refroidissement par air
- groupe à refroidissement par eau
- groupe refroidisseur de liquide
- groupe refroidisseur monobloc
- groupe réglant
- groupe régulateur de vitesse
- groupe de régulation amplidyne
- groupe de relais
- groupe de réparation
- groupe réticulé
- groupe secondaire de base
- groupe de secours
- groupe semi-hermétique
- groupe de servitude
- groupe de soudage électrique
- groupe de suralimentation
- groupe survolteur-dévolteur
- groupe tandem
- groupe de transformateurs
- groupe de turbine à gaz
- groupe turbine-motrice
- groupe turbo-alternateur
- groupe à turbocompresseur
- groupe de turbopompe
- groupe turbopropulseur
- groupe turboréacteur
- groupe à un étage
- groupe à une seule ligne d'arbre
- groupe d'utilisateurs
- groupe vibrant -
12 pied
mil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
en paire de pieds — см. en paire
se retrouver toujours sur ses pieds comme un bilboquet — см. se retrouver toujours sur ses jambes comme un bilboquet
- bon pied- à pied- en pied- sur pied- le pied! -
13 jambe
f1) нога ( от колена до ступни), голень; разг. нога ( целиком)haut [bas] sur jambes — высокого [низкого] роста••jambes comme du coton, jambes en [de] coton, jambes en laine, jambes en pâté de foie — слабые, подкашивающиеся ногиjambe en haricots verts [en parenthèses] прост. — кривые ногиavoir de bonnes [de mauvaises] jambes — быть хорошим [плохим] ходокомen avoir plein les jambes, avoir les jambes qui rentrent dans le corps — устать от ходьбы, находитьсяn'avoir plus de jambes — не иметь сил идти, сбиться с ногcourir à toutes jambes — бежать со всех ног, сломя головуêtre dans les jambes de tout le monde — путаться у всех под ногамиscier les jambes à qn разг. — надоедать кому-либоtenir la jambe à qn разг. — надоедать, докучать ( разговорами)tirer la jambe — хромать; волочить ногуtirer dans les jambes de qn — подвести, сыграть плохую шутку с кем-либоles jambes en l'air — вверх ногамиpar-dessous (la) jambe — 1) небрежно, спустя рукава 2) запросто; без труда 3) презрительноtraiter qn par-dessous la jambe — презрительно обращаться с кем-либо, третировать кого-либоla peur lui donne les jambes — страх прибавил ему силыça se fait sur une jambe прост. — это очень простоça me fait une belle jambe — что мне в том; какой от этого толк; мне от этого не легче2) штанина4) столб; стойкаjambe de force тех. — раскос; подпорка, подкос, упорная стойка; нога ( шасси) -
14 trompe
f1) охотничий рог, рожок, охотничья трубаtrompe d'appel — сигнальный рожокtrompe de brume мор. — туманный горнsonner de la trompe — трубить в рог••à son de trompe — широковещательно, с большим шумомproclamer [publier] à son de trompe — трубить повсюду, разглашать на всех перекрёстках2) уст. автомобильный сигнал, гудок4) тех. всасывающий насос; струйный насосtrompe à l'air — воздушный насос, гидравлический вентилятор5) анат. труба, канал7) перен. прост. большой нос, носище -
15 battre
vbattre à Niort — см. aller à Niort
-
16 manquer
v -
17 porte-monnaie
m -
18 de
1. предл. 2. прил.общ. при повторе существительного выражает высшую степень (c'est l'as des as он молодец из молодцов), не переводится при инфинитиве-подлежащем (plutлt mourir que d'y rester лучше умереть, чем там оставаться)3. сущ.общ. вес, выделение предмета или явления по (какому-л.) признаку (превосходная степень: cette fшte a эtэ la plus brillante de toutes les fшtes этот празднгк был самым блестящгм гз всех), за всё время (íàïð., ñæùåñòâîâàíîà (Le navire et son équipage se préparent en vue de participer à la plus captivante mission de leur existence.)), количество (чего-л.; un verre d'eau стакан воды), отношение (к кому-л., к чему-л.; amour de la mè re любовь матери), начало, конец действия (commencer de crier начать кричать), выражает отрицание того, что выражено существительными (dégoût (ñð. goût), désaccord (ñð. accord), désespoir (c[up ie]. espoir)), выражает отрицание того, что выражено глаголами (déplier (cp. plier); décoller (ñð. coller)), выражает отрицание того, что выражено прилагательными (désagréable (cp. agréable)), явление и его свойство (homme de haute taille высокий человек), предмет и его принадлежность (la chambre de la mгre комната матерг), предмет и его название, исходя из (De la nature de ce signal, le circuit de commande décide de la suite à donner à l'appel.), с (Les cordes, de longueur égale mais d'épaisseur différente, étaient faites en boyaux.), основываясь на, приложение (un drлle de personnage странный человек), мера, предмет и его характеристику, предмет и место его нахождения (appartement de la rue de Grenelle квартира на улице Гренель), предлог de входит в состав многих сложных предлогов (au milieu de(...) посередине; посреди, между), действие и меру (augmenter de cinq fois увеличиться в пять раз), действие и лицо или предмет, его совершающие (bavardage des эcoliers болтовня школьников), принадлежность к группе (chacun de nous каждый из нас), начало, протекание действия (commencer de crier начать кричать), волеизъявление (dэfendre de sortir запретить выйти), действие и орудие действия (dэsigner du doigt показывать пальцем), соединяет глагол-связку и атрибут (elle est d'une beautэ! как она красива!), содержание мысли (envie de causer желание поговорить), неожиданное действие (et les enfants de sauter et de crier a ребята давай прыгать и кричать (как запрыгали и закричали)), предмет и его свойство (homme de haute taille высокий человек), действие в пассиве и лицо его совершающее (il est entourэ de ses amis он окружён своими друзьями), необходимость совершения действия (il est obligэ de reculer он вынужден отступить), содержание мысли и речи (il proposa de l'emmener он предложил увезти его), время действия (le moment de partir est venu настало время отъезда), произведение и его автора (les чuvres de Flaubert произведения Флобера), предмет и материал, из которого он сделан (marches de pierre каменные ступени), явление и его причину (mourir de faim умереть с голоду), содержание мысли и речи (parler des rэcoltes говорить об урожае), действие и предмет, на который оно направлено (prise de la Bastille взятие Бастилии), явление и время его совершения (repos du soir вечерний отдых), действие и его характер (sourire d'un air bienveillant благосклонно улыбаться), действие и время его совершения (travailler de nuit работать ночью), действие и место его начала (venir de France приехать из Франции), характеристика предмета (предлог de + прилагательное или причастие; разг. nous avons trois jours de libres у нас три свободных дня), модальность (прил. + предлог de + инфинитив: il est heureux de pouvoir faire cela он рад, что может это сделать), возможность или необходимость (чего-л.; la possibilitэ de travailler возможность работать), глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ) выражают, именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ + предлог de + инфинитив) выражают, конструкция с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражают, предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхождения (Jean de La Fontaine Жан (де) Лафонтен), предлог de входит в состав сложных союзов (d'autant plus que(...) тем более что(...)), предлог de входит в состав многих сложных наречий (de bonne grзce охотно; любезно), причинное отношение (rouge de fiгvre красный от жара), конструкция с наречием (нареч. + предлог de + сущ. выражают количество: tant de paroles столько слов)
См. также в других словарях:
Appel d'air — ● Appel d air création volontaire ou accidentelle d un courant d air … Encyclopédie Universelle
appel — [ apɛl ] n. m. • XIe; de appeler 1 ♦ Action d appeler de la voix pour faire venir à soi. Crions plus fort, ils n ont pas entendu notre appel. ⇒ cri, interjection. Appel à l aide, au secours. Entendre un appel. Répondre, accourir à un appel. Par… … Encyclopédie Universelle
AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… … Encyclopédie Universelle
Air Seychelles — Codes AITA OACIL Indicatif d appel KFR Air Seychelles … Wikipédia en Français
Air Guinée — Codes AITA OACIL Indicatif d appel GIB … Wikipédia en Français
APPEL — n. m. Action d’appeler. Il n’a pas entendu votre appel. Ce cri est un appel. L’appel de la femelle pour faire venir le mâle. Il accourut au premier appel. Les paysans répondirent à l’appel du tocsin. En termes de Chasse et de Manège, Appel de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Air Force 1 — Air Force One Pour les articles homonymes, voir Air Force One (homonymie). L actuel Air Force One survolant le mont Rushmore dans le Dakota du … Wikipédia en Français
Air Force one — Pour les articles homonymes, voir Air Force One (homonymie). L actuel Air Force One survolant le mont Rushmore dans le Dakota du … Wikipédia en Français
AIR ALPES — [[Image: |250px|center]] AITA LP OACI ALP Indicatif d appel Air Alpes Repères historiques Date de création 1961 Fond … Wikipédia en Français
Air Alpes — Codes AITA OACIL Indicatif d appel LP ALP … Wikipédia en Français
Appel d'urgence (film) — Appel d urgence Données clés Titre original Miracle Mile Réalisation Steve De Jarnatt Scénario Steve De Jarnatt Acteurs principaux Anthony Edwards Mare Winningham John Agar Mykel … Wikipédia en Français